ISSN: 2161-0487
Somia Imran*, Angus MacBeth, Ethel Quayle, Stella W.Y. Chan
Ziel: Trotz des weltweit gestiegenen Interesses an der psychischen Gesundheit von Jugendlichen mangelt es an kulturell angepassten psychometrischen Messmethoden für die Anwendung bei Jugendlichen im südasiatischen Kontext im Allgemeinen und in Pakistan im Besonderen. Um diese Lücke zu schließen, besteht eine der effizientesten und kostengünstigsten methodischen Entwicklungen darin, psychometrisch fundierte Messmethoden zu übersetzen und zu validieren, anstatt eigene Skalen zu entwickeln.
Methode: Diese Studie validierte die Experiences in Close Relationship Scale-12 (ECR-12) anhand einer Urdu-Übersetzung in einer Stichprobe pakistanischer Jugendlicher. Die ECR-12, der Relationship Questionnaire (RQ), die Rosenberg`s Self-Esteem Scale (RSES) und die Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) wurden 400 Jugendlichen im Alter von 12 bis 18 Jahren aus drei Schulen in Rawalpindi, Pakistan, vorgelegt. Cronbachs Alphas, konfirmatorische Faktorenanalyse (CFA) und Korrelationen wurden ausgewertet.
Ergebnisse: Hohe Cronbach-Alphas über alle Skalen hinweg wiesen auf eine gute Zuverlässigkeit hin. Es entstand ein 2-Faktoren-Modell für ECR-12 mit angemessener Anpassungsgüte nach Beseitigung des Einflusses von Antwortsätzen mithilfe von Methodenfaktoren. ECR-12 zeigte faktorspezifische signifikante Assoziationen mit RQ-Bindungsmustern, was sowohl konvergente als auch diskriminante Validität belegt. Positive Assoziationen zwischen ECR-12- und HADS-Werten sowie die negative Assoziation von ECR-12 mit RSES-Werten weisen auf Konstruktvalidität hin.
Schlussfolgerung: Diese psychometrische Validierungsstudie zeigt den Nutzen der Urdu-Übersetzung des ECR-12 für die Erforschung der psychischen Gesundheit von Jugendlichen in transkulturellen Umgebungen.